|
DOI: 10.46698/VNC.2022.18.11.011
TRANSLATION ACTIVITIES OF THE BISHOP OF VLADIKAVKAZ JOSEPH (CHEPIGOVSKY)
Gostieva, Larisa K.
Kavkaz Forum. 2022. Issue 11.
Abstract: The article examines the translation activities of Bishop Joseph (Chepigovsky)
of Vladikavkaz. The significance for the cultural life of North and South Ossetia
of the publication in 1862 of the Ossetian primer, which has survived five
editions, is shown. The activity of the Committee for the translation of liturgical
and educational books into Ossetian is analyzed. Attention is focused on the
preparation of a new edition of the translation of the Holy Gospel into the
Ossetian language. The establishment of a censorship committee in Vladikavkaz
in the late 70s of the XIXth century under the chairmanship of Bishop Joseph is
indicated. It is noted that since that time, liturgical and educational books have
been published in Vladikavkaz. The article considers a periodical in the Ossetian
language, in which fifty-two catechetical teachings for Sundays were published. It
is pointed out, that the published teachings have become a great help in preparing
parish priests for sermons. The focus is on the publication by Bishop Joseph of the
Russian-Ossetian dictionary, on which he worked for more than twenty years. The
review of the dictionary made by the outstanding Russian scientist V.M. Miller has
been studied. The liturgical and educational books of Bishop Joseph published in
the 80s of the XIXth century are listed. Among them, a book on the church use
of musical notation with a text in the Ossetian language, which was intended
for parishes and schools in Ossetia, is particularly highlighted. The merits of
Bishop Joseph in obtaining a new font necessary for the publication of books in
the Ossetian language are revealed. It is concluded that Bishop Joseph made a
significant contribution to the translation of liturgical and educational books into
the Ossetian language, into the culture of Orthodox Ossetia.
Keywords: Bishop Joseph, priests, translations, the Ossetian language, liturgical books, primer, dictionary
+ References1. Istoriya Severo-Osetinskoi ASSR. V 2-kh t. [History of the North Ossetian
ASSR. In 2 vols]. Moscow, 1959, vol. I. 334 p.
2. Otchet Obshchestva vosstanovleniya pravoslavnogo khristianstva na Kavkaze
za 1889 god. [Report of the Society for the Restoration of Orthodox Christianity
in the Caucasus for anno1889]. Tiflis, 1890. 149 p.
3. Gostieva, L.K. Tserkovno-perevodcheskaya deyatel’nost’ dukhovenstva Osetii
[Church translation activities of the clergy of Ossetia]. Dagestanskaya literatura:
istoriya i sovremennost’. [Dagestan literature: history and modernity]. Iss. 5.
Makhachkala, 2010, pp. 239–243.
4. Nauchnyi arkhiv SOIGSI [Scientific archive of the North Ossetian Institute
of Humanitarian and Social Research]. Fund Lingvistika. Inventory 1. Case 77.
List 1–87.
5. Sobornye poslaniya sv. apostolov Iakova, Petra, Ioanna Bogoslova i Iudy, na
osetinskom yazyke. Perevel uchitel’ Tiflisskoi dukhovnoi seminarii V. Tsoraev [The
Conciliar Epistles of the Holy Apostles James, Peter, John the Theologian and
Judas, in the Ossetian language. Translated by the teacher of the Tiflis Theological
Seminary V. Tsoraev]. Tiflis, 1862. 55 p.
6. Chasoslov [The Book of Hours]. Tiflis, 1867. 262 p. (in Ossetian).
7. Svyatoe Evangelie [The Holy Gospel]. Tiflis, 1864. 421 p. (In Ossetian).
8. Kratkii khristianskii katekhizis po «nachatkam khristianskogo ucheniya» s
dobavleniem. Perevod arkhimandrita Iosifa [A brief Christian catechism on the
«rudiments of Christian teaching» with an addendum. Translated by Archimandrite
Joseph]. Tiflis, 1865.
9. Molebnye peniya [Prayer chants]. Tiflis, 1869. 116 p. (in Ossetian)
10. Sluzhby v pervuyu sedmitsu svyatogo i velikogo posta [Services on the
first week of Holy and Great Lent]. Tiflis, 1870. (in Ossetian).
11. Tsentral’nyi gosudarstvennyi arkhiv RSO-A (TsGA RSO-A) [Central State Archive
of the Republic of North Ossetia-Alania (CSA RNO-A)]. Fund 224. Inventory
1. Case 18.
12. Takazov, V.D. Zhurnalistika i literaturnyi protsess v Osetii (vtoraya polovina
XIX – nachalo XX v.) [Journalism and the literary process in Ossetia (the second
half of the XIX – the beginning of the XX century]. St. Petersburg, 1998. 184 p.
13. Joseph, Bishop of Vladikavkaz. Katekhizicheskie poucheniya [Catechetical
teachings]. Vladikavkaz, 1878. 211 p. (In Ossetian).
14. Joseph. Katekhizis na osetinskom yazyke [Catechism in the Ossetian language].
Vladikavkaz, 1878. 192 p.
15. Kratkaya osetinskaya grammatika. Sostavil Episkop Iosif [Brief Ossetian
grammar. Compiled by Bishop Joseph]. Vladikavkaz, 1880. 140 p.
16. Russko-osetinskii slovar’s kratkoyu grammatikoi. Sostavil Iosif, episkop
VlA¬dikavkazskii. [Russian-Ossetian dictionary with a short grammar. Compiled
by Joseph, Bishop of Vladikavkaz]. Vladikavkaz, 1884. 579 p.
17. Gostieva, L.K. Voprosy yazyka v trudakh prosvetitelya Osetii vtoroi poloviny
XIX veka episkopa Iosifa (Chepigovskogo) [Questions of language in the
works of the educator of Ossetia of the second half of the XIX century, Bishop
Joseph (Chepigovsky)]. Kavkazskie yazyki: genetiko-areal’nye svyazi i tipologicheskie
obshchnosti. Tezisy dokladov Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii
(Makhachkala, 28–29 iyunya 2012 g. [Caucasian languages: genetic-areal
connections and typological commonalities. Abstracts of reports of the International
Scientific Conference (Makhachkala, June 28-29, 2012]. Makhachkala,
2012, pp. 100–102.
18. Popov I., priest. Preosvyashchennyi Iosif, Episkop Vladikavkazskii (1821–
1890) [His Grace Joseph, Bishop of Vladikavkaz (1821–1890]. Kiev, 1902. 79 p.
19. Nauchnyi arkhiv SOIGSI [Scientific archive of the North Ossetian Institute
of Humanitarian and Social Research]. Fund Lingvistika. Inventory 1. Case 211].
20. Svyashchennaya istoriya Tserkvi Bozhiei Novogo Xristova Zaveta. Sostavlena
i izlozhena na osetinskom yazyke Iosifom Episkopom Vladikavkazskim [The
Sacred History of the Church of God of the New Testament of Christ. Compiled
and presented in the Ossetian language by Joseph Bishop of Vladikavkaz]. Vladikavkaz,
1881. 164 p.
21. Kratkaya Svyashchennaya istoriya Tserkvi Bozhiei Vetkhogo Zaveta, sostavlennaya
i izlozhennaya na osetinskom yazyke Iosifom Episkopom Vladikavkazskim
[A Brief Sacred History of the Church of God of the Old Testament, compiled
and presented in Ossetian by Joseph Bishop of Vladikavkaz]. Vladikavkaz,
1881. 140 p.
22. Voskresnaya sluzhba iz Oktoikha 1-go glasa s prilozheniem, na svoikh
mestakh, ektenii i molitv iz sluzhebnika [Sunday service from the Octoechos of
the 1st voice with an appendix, in their places, litanies and prayers from the
service book]. 1886. 236 p. (in Ossetian).
23. Tserkovnyi obikhod notnogo peniya, s tekstom na osetinskom yazyke.
Sostavil episkop Iosif [Church usage of musical notation, with text in Ossetian.
Compiled by Bishop Joseph]. Vladikavkaz, 1887. 115 p.
24. Istoriya Yugo-Osetii v dokumentakh i materialakh (1864–1900 gg.). V
3-kh t. [The History of South Ossetia in documents and materials (1864–1900).
In 3 vols]. Compiled by I.N. Tskhovrebov. Tskhinval, 1961, vol. III. 821 p.
← Contents of issue
|