Contacts
|
DOI: 10.46698/VNC.2021.12.5.004 RELATIONSHIP OF THE VERBAL ASPECT WITH TYPES OF VERBS IN THE CONSTRUCTIONS, MEANING PROHIBITION AND METHODS OF THEIR TRANSFER TO PERSIAN LANGUAGE
Valipour, Alireza , Ruhollah, Jafarzadeh
Kavkaz Forum. 2021. Issue 5.
Abstract:
Category of verbal aspect is one of the main grammatical categories in Russian morphology, which causes difficulty not only for foreign students, studying the Russian language, but also for their language teachers. The absence of this category in many languages as in the Persian language accounts for this. Therefore, foreign students face difficulty when choosing aspects of the verb and translating the verb from their native language into Russian. In the Russian language there are two kinds of verbal aspects: Perfective and Imperfective. Replacing the verbal aspects in many cases leads to the change of the meaning and gives it additional meanings. Replacement of the verbal aspects significantly affects the meanings in the modal constructions. Obligation is one of the various modal meaning in the Russian language. In this article we study the use of verbal aspects in constructions, where after modal wordthe negative particle ‘не’is used. This theme is studied based on the material taken from the official documents. In this article the rules for choosing verbal aspects in these cases and are presented methods of the transfer of the verbal aspects to Persian languageare presented. The modal meaning of a verb can sometimes be expressed in the form of a must, which encourages not to perform any action. This value (close to the prohibition value) cannot be attributed to forms with a modal prohibition value. In this work, we aim to compare the data of the two constructions and to study the influence of the negative particle ‘не’on the choice of the type of verbs.
Keywords: verbal aspect, official document, the Russian language, the Persian language, translation, way to transfer, tense
← Contents of issue |
© 2025 Kavkaz forum | |||