Контакты
362040, Республика Северная Осетия-Алания, г. Владикавказ, пр. Мира, 10
|
DOI: 10.46698/VNC.2026.33.26.010 ТЕОНИМЫ ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА: НОМИНАЦИИ БОГА В МОЛИТВОСЛОВИИ И БИБЛЕЙСКОМ ПЕРЕВОДЕ
Н.Т. Едзиева
Kavkaz forum. 2026. Выпуск 26 (33). С.52-62.
Аннотация:
В статье анализируются теонимы осетинского языка, в частности номинации Бога, которые представляют собой определенную целостную систему. Основная часть имен Творца обычно используется в осетинских ритуальных молитвословиях, поскольку их основное предназначение – воздать славу Богу в самом начале молитвословия, непосредственно через обращение, до начала молитвенных просьб. Методом сравнительного анализа в статье показано, как привычные для осетинского языка теонимы работают в культурно-языковом пространстве Библии. Имена Бога в осетинском языке тесно связаны со словом «Хуыцау» (Бог). В то же время они могут использоваться и самостоятельно, без слова «Хуыцау». Что касается устойчивого выражения «хуыцæутты Хуыцау» (Бог богов), то более верным представляется написание первой его части с маленькой буквы, так как в смысловом отношении слово «хуыцæутты» не является указанием на то, что Бог-Творец в осетинской религиозной культуре является главой божественного пантеона. Устойчивое выражение «хуыцæутты Хуыцау» нельзя анализировать в отрыве от других имен Бога, в составе которых часто встречается слово «Единый». В качестве практического материала в статье использованы фрагменты осетинских молитвословий и библейских текстов. Также проводится анализ важного библейского термина – «Святой Дух», являющегося в Библии именем третьей ипостаси Святой Троицы. Автором анализируется выражение «Хуыцауы ном арын» (букв. «находить имя Бога»), которое в Библии использовано для перевода фразы «призывать имя Господа». Кратко освещается вопрос влияния более ранней переводческой терминологии, использованной в отдельных изданиях Нового Завета, на выбор теонимов при издании полной версии современного перевода Библии на осетинском языке.
Ключевые слова: теоним, имена Бога, молитвословие, эпитет, термин, перевод, язык
Язык статьи: Русский
Загрузить полный текст
Образец цитирования: Едзиева Н.Т. Теонимы осетинского языка: номинации Бога в молитвословии и библейском переводе // KAVKAZ-FORUM. 2026. Вып. 26 (33). С. 52-62. DOI 10.46698/VNC.2026.33.26.010 ← Содержание выпуска |
| © 2026 Кавказ форум | |||