Контакты362040, Республика Северная Осетия-Алания, г. Владикавказ, пр. Мира, 10
|
DOI: 10.23671/VNC.2020.8.58156 К ВОПРОСУ ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО АСПЕКТА ЛЕКСИКИ ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА
Э.Б. Сатцаев
Kavkaz forum. 2020. Выпуск 1 (8).
Аннотация:
Нынешнее состояние осетинского языка – это результат сложных исторических процессов. Словарный запас осетинского языка имеет сме- шанный характер. В нем сосуществуют и взаимодействуют древнейшая лексика индоевропейского и иранского происхождения с заимствованной лексикой. Современные иранские языки формировались в условиях взаи- мовлияния. И осетинский же на протяжении около двух тысяч лет нахо- дился вне каких-либо постоянных контактов с родственными иранскими языками. Он приобрел обособленное положение среди иранских языков и существенно среди них выделяется. Осетинский язык сохранил в своем лексическом составе немалое количество слов древнейшего происхожде- ния, которые остались от эпохи индоевропейской языковой общности. Однако в нем получили широкое отражение изоглоссы с другими индоев- ропейскими языками. Несмотря на обширность пространства, занято- го иранскими народами, их языки еще до конца I-го тысячелетия до н.э. со- храняли значительную степень первоначальной общности. В течение 25 веков осетинский (скифский) язык находился в тесном взаимодействии с другими языками. Процесс заимствований иноязычных слов в осетинском языке наблюдается с древнейших времен. Среди этих заимствований кавказский элемент занимает особое место. Эти существенные особен- ности осетинского языка принято считать влиянием кавказского суб- страта. Несмотря на влияние других языков, осетинский язык сохранил основной иранский фонд лексики, который служит основной и наиболее устойчивой частью его словарного состава.
Ключевые слова: индоевропейские языки, иранские языки, древнеиранская языковая эпоха, скифский (сакский) язык, изоглоссы, иранский фонд, субстрат, тюркские языки.
← Содержание выпуска |
© 2024 Кавказ форум | |||